৭৩ সূরা মুজাম্মিল আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
**অডিও শুনার জন্য নিচের অডিও প্লেয়ারটি চালু করুন**
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ
শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
১ |
يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ হে বস্ত্রাবৃত! |
২ |
قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا রাত্রিতে দন্ডায়মান হোন কিছু অংশ বাদ দিয়ে; |
৩ |
نِصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا অর্ধরাত্রি অথবা তদপেক্ষা কিছু কম |
৪ |
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا অথবা তদপেক্ষা বেশী এবং কোরআন আবৃত্তি করুন সুবিন্যস্ত ভাবে ও স্পষ্টভাবে। |
৫ |
إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا আমি আপনার প্রতি অবতীর্ণ করেছি গুরুত্বপূর্ণ বাণী। |
৬ |
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْءًا وَأَقْوَمُ قِيلًا নিশ্চয় এবাদতের জন্যে রাত্রিতে উঠা প্রবৃত্তি দলনে সহায়ক এবং স্পষ্ট উচ্চারণের অনুকূল। |
৭ |
إِنَّ لَكَ فِي اَلنَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا নিশ্চয় দিবাভাগে রয়েছে আপনার দীর্ঘ কর্মব্যস্ততা। |
৮ |
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا আপনি আপনার পালনকর্তার নাম স্মরণ করুন এবং একাগ্রচিত্তে তাতে মগ্ন হোন। |
৯ |
رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا তিনি পূর্ব ও পশ্চিমের অধিকর্তা। তিনি ব্যতীত কোন উপাস্য নেই। অতএব, তাঁকেই গ্রহণ করুন কর্মবিধায়করূপে। |
১০ |
وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا কাফেররা যা বলে, তজ্জন্যে আপনি সবর করুন এবং সুন্দরভাবে তাদেরকে পরিহার করে চলুন। |
১১ |
وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا বিত্ত-বৈভবের অধিকারী মিথ্যারোপকারীদেরকে আমার হাতে ছেড়ে দিন এবং তাদেরকে কিছু অবকাশ দিন। |
১২ |
إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا নিশ্চয় আমার কাছে আছে শিকল ও অগ্নিকুন্ড। |
১৩ |
وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا গলগ্রহ হয়ে যায় এমন খাদ্য এবং যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি। |
১৪ |
يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا যেদিন পৃথিবী পর্বতমালা প্রকম্পিত হবে এবং পর্বতসমূহ হয়ে যাবে বহমান বালুকাস্তুপ। |
১৫ |
إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَى فِرْعَوْنَ رَسُولًا আমি তোমাদের কাছে একজন রসূলকে তোমাদের জন্যে সাক্ষী করে প্রেরণ করেছি, যেমন প্রেরণ করেছিলাম ফেরাউনের কাছে একজন রসূল। |
১৬ |
فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا অতঃপর ফেরাউন সেই রসূলকে অমান্য করল, ফলে আমি তাকে কঠিন শাস্তি দিয়েছি। |
১৭ |
فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا অতএব, তোমরা কিরূপে আত্নরক্ষা করবে যদি তোমরা সেদিনকে অস্বীকার কর, যেদিন বালককে করে দিব বৃদ্ধ? |
১৮ |
السَّمَاء مُنفَطِرٌ بِهِ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا সেদিন আকাশ বিদীর্ণ হবে। তার প্রতিশ্রুতি অবশ্যই বাস্তবায়িত হবে। |
১৯ |
إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلًا এটা উপদেশ। অতএব, যার ইচ্ছা, সে তার পালনকর্তার দিকে পথ অবলম্বন করুক। |
২০ |
إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَى مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَى وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ আপনার পালনকর্তা জানেন, আপনি এবাদতের জন্যে দন্ডায়মান হন রাত্রির প্রায় দু’তৃতীয়াংশ, অর্ধাংশ ও তৃতীয়াংশ এবং আপনার সঙ্গীদের একটি দলও দন্ডায়মান হয়। আল্লাহ দিবা ও রাত্রি পরিমাপ করেন। তিনি জানেন, তোমরা এর পূর্ণ হিসাব রাখতে পার না। অতএব তিনি তোমাদের প্রতি ক্ষমা পরায়ন হয়েছেন। কাজেই কোরআনের যতটুকু তোমাদের জন্যে সহজ, ততটুকু আবৃত্তি কর। তিনি জানেন তোমাদের মধ্যে কেউ কেউ অসুস্থ হবে, কেউ কেউ আল্লাহর অনুগ্রহ সন্ধানে দেশে-বিদেশে যাবে এবং কেউ কেউ আল্লাহর পথে জেহাদে লিপ্ত হবে। কাজেই কোরআনের যতটুকু তোমাদের জন্যে সহজ ততটুকু আবৃত্তি কর। তোমরা নামায কায়েম কর, যাকাত দাও এবং আল্লাহকে উত্তম ঋণ দাও। তোমরা নিজেদের জন্যে যা কিছু অগ্রে পাঠাবে, তা আল্লাহর কাছে উত্তম আকারে এবং পুরস্কার হিসেবে বর্ধিতরূপে পাবে। তোমরা আল্লাহর কাছে ক্ষমাপ্রার্থনা কর। নিশ্চয় আল্লাহ ক্ষমাশীল, দয়ালু। |
পবিত্র কুরআন শরীফ সূরা মুজাম্মিল বাংলা অর্থসহ আরও সূরা দেখুনঃ
- ৭৪ সূরা মুদ্দাসসির আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ৭৫ সূরা কিয়ামাহ আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ৭৬ সূরা দাহর আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ৭৭ সূরা মুরসালাত আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ৭৮ সূরা নাবা আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ৭৯ সূরা নাযিয়াত আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ৮০ সূরা আবাসা আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ৮১ সূরা তাকভীর আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ৮২ সূরা ইনফিতার আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ৮৩ সূরা মুতাফফিফিন আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ৮৪ সূরা ইনশিকাক আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ৮৫ সূরা বুরূজ আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ৮৬ সূরা তারিক আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ৮৭ সূরা আ’লা আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ৮৮ সূরা গাশিয়াহ আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ৮৯ সূরা ফজর আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ৯০ সূরা বালাদ আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ৯১ সূরা শামস আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ৯২ সূরা লাইল আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ৯৩ সূরা দোহা আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ৯৪ সূরা ইনশিরাহ আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ৯৫ সূরা ত্বীন আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ৯৬ সূরা আলাক আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ৯৭ সূরা কদর আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ৯৮ সূরা বাইয়্যিনাহ আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ৯৯ সূরা যিলযাল আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ১০০ সূরা আদিয়াত আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ১০১ সূরা কারিয়াহ আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ১০২ সূরা তাকাসুর আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ১০৩ সূরা আসর আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ১০৪ সূরা হুমাযাহ আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ১০৫ সূরা ফীল আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ১০৬ সূরা কুরাইশ আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ১০৭ সূরা মাউন আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ১০৮ সূরা কাউসার আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ১০৯ সূরা কাফিরুন আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ১১০ সূরা নাসর আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ১১১ সূরা লাহাব আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ১১২ সূরা ইখলাস আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ১১৩ সূরা ফালাক আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
- ১১৪ সূরা নাস আরবী ও বাংলা অর্থ সহ
আমাদেরকে সাপোর্ট করুন আল্লাহ ভরসা গ্রুপে যদি আপনি ফেসবুক ব্যবহার করে থাকেন ।